Translation of "stood up for" in Italian


How to use "stood up for" in sentences:

Oscar died because he stood up for the underdog.
Oscar è morto combattendo per i meno fortunati.
And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
Si recò a Nazaret, dove era stato allevato; ed entrò, secondo il suo solito, di sabato nella sinagoga e si alzò a leggere
Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power.
Quanto al corno spezzato, al cui posto ne son sorti quattro, questi sono quattro regni che sorgeranno da questa nazione, ma non con la stessa sua potenza.
A man who stood up for his beliefs.
Un uomo che ha difeso le sue idee.
No one's ever stood up for me before.
Nessuno aveva preso le mie difese prima dora.
Wants to stand up for her husband better than he stood up for himself.
Vuole difendere suo marito più di quanto non abbia fatto lui stesso.
Maybe it's time you stood up for yourself.
Forse e' l'ora che ti regga in piedi da sola.
But Cuddy stood up for you.
Quindi la Cuddy si e' battuta per te.
I may never see my children again, but when they speak of their father, they will say, "He was a man who stood up for what was right.
Potrei non vedere mai più i miei figli, ma quando parleranno del loro padre, diranno: "Era un uomo che ha combattuto per una causa giusta.
the way he stood up for his sideman, maybe he could teach you something, Mud.
il modo in cui ha protetto il suo uomo, potrebbe insegnarti qualcosa, Mud.
Yes, I see the person who fucked up, but I also see the person who saved me from being knifed over a giant-ass panda, who introduced me to psychotropic-chocolate-chip cookies, and who stood up for Joel, and who doesn't make apologies for herself.
Sì, vedo la persona che ha rovinato tutto, ma vedo anche quella che mi ha salvato dall'accoltellamento per un panda gigante, che mi ha fatto conoscere i biscotti psicotropi al cioccolato, che ha difeso Joel e che non cerca scuse per se stessa.
I'm proud you stood up for yourself.
Sono lieto che sai badare a te stessa.
No one has ever stood up for me like that.
Nessuno mi ha mai difesa cosi' prima d'ora.
I stood up for you, and I stood up for your friend.
Ti ho difesa. E ho difeso il tuo amico.
I stood up for you to my team down there.
Ti ho difeso davanti alla mia squadra.
"Having enemies means you've stood up for something."
"avere dei nemici significa... essersi battuti per qualcosa".
No one's ever stood up for me like that before.
Nessuno aveva mai difeso cosi', prima d'ora, me o le mie sorelle.
Some bully got in his face and he stood up for himself.
E' stato provocato da un bulletto e si e' difeso.
Would you have stood up for me if I wasn't?
Mi avresti difesa anche se non lo fossi stata?
To help the one guy, who stood up for me.
Per aiutare uno che ha preso le mie difese.
Yeah, but you stood up for yourself, and that's more than I can say.
Sì, però ti sei battuta per quello in cui credi, ed è più di quanto io abbia mai fatto.
No, I'm saying I fucking stood up for you, Danny.
No, sto dicendo che mi sono esposto per te, cazzo, Danny.
But I fucking stood up for you.
Ma io mi sono battuto per te, cazzo.
This unsub is a projecting punisher, which means he's victimizing women he believes in one way or another haven't stood up for themselves.
L'S.I. e' un castigatore proiettivo, il che significa che vittimizza le donne che ritiene che, in qualche modo, non si sono fatte coraggio e difese.
We're here because I stood up for you!
Siamo qui perche' abbiamo lottato per te!
You think you'd still be on the job if I hadn't stood up for you?
Pensi che avresti ancora un lavoro, se io non ti avessi difeso?
It means everything that you stood up for my honor, dear.
E' importantissimo che tu abbia difeso il mio onore, caro.
Sons of Anarchy have always stood up for Charming.
I Sons of Anarchy si sono sempre battuti per Charming.
Nobody ever stood up for me before.
Nessuno aveva mai preso le mie parti prima
Jame, I'm sorry, but, look, you got to admit, I stood up for myself back there.
Jame, mi dispiace, ma devi ammettere che ho lottato.
She was polite and she stood up for herself.
E' stata educata e si e' difesa.
After we fell in love, you stood up for me.
Dopo che ci siamo innamorati, ti sei battuta per me.
You stood up for what you believed in.
Hai lottato per cio' in cui credevi.
All my life, I've defended you, covered for you, stood up for you, apologized for you, and this is what I get in return.
Per tutta la vita ti ho difeso, ti ho coperto, ho preso le tue parti, ho chiesto scusa per te. E come mi ritrovo?
16 And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
16Venne a Nazaret, dove era cresciuto, e secondo il suo solito, di sabato, entrò nella sinagoga e si alzò a leggere.
I had the great honor of working with the child psychologist Dr. Robert Coles, who stood up for change during the Civil Rights movement in the United States.
Ho avuto il grande onore di lavorare con lo psicologo infantile, il dottor Robert Coles che si batté in prima linea per il Movimento dei Diritti Civili negli Stati Uniti.
I'm here at this stage because it's a long history of people who fought and stood up for injustice.
Sono qui su questo palco perché è una lunga storia di persone che hanno combattuto e si sono alzati contro l'ingiustizia.
And I'm here to say that in my community, it was the first community after girls pushed so hard to our traditional leader, and our leader stood up for us and said no girl has to be married before the age of 18.
E sono qui per dire che nella mia comunità, che è stata la prima dopo che le ragazze hanno insistito duramente col nostro leader, il nostro leader si è schierato con noi dicendo che nessuna ragazza doveva sposarsi prima dei 18 anni.
1.753632068634s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?